Files
bgstarina/t/index.html
T

52 lines
3.3 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<!DOCTYPE HTML>
<html>
<head>
<meta charset="utf-8">
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0">
<link rel="stylesheet" href="/css/obsht.css">
<link rel="stylesheet" href="/css/s.css">
<title>Творби | Българска старина</title>
</head>
<body>
<article>
<center><h1>Стихотворения</h1></center>
<hr>
<br>
<h2>Далчев, Атанас</h2>
<h3><a href="aprilov-pr">Васил Априлов за произхода на българите</a></h3>
<h3><a href="belejki-proizhod">Кратки бележки за произхода на българите</a> <i> Васил Дечков</i></h3>
<h3><a href="stari-bg">Старите българи и техният език</a> <i> Васил Дечков</i></h3>
<h3><a href="blgari-tesalia">Българите в Тесалия. Историческо изследване</a> <i> Васил Дечков</i></h3>
<br>
<h2>Дечков, Васил</h2>
<h3><a href="venelin-cs">Юрий Венелин за църковнославянския език</a> <i>– Григорий Венедиктов</i></h3>
<h3><a href="k&m-rodolub">Родолюбието на светите братя Кирил и Методий</a> <i>– бл. Теофилакт Български (XI в.)</i></h3>
<h3><a href="k&m-karavl">Кирилу и Методию (стихотворение)</a> <i> Любен Каравелов</i></h3>
<h3><a href="poklon">Поклон пред българската писменост</a> <i> Станко Михайлов</i></h3>
<br>
<h2>Каравелов, Любен</h2>
<h3><a href="k&m-karavl">Кирилу и Методию</a></h3>
<h3><a href="venelin-prinosi">Повратни научни приноси на Юрий Венелина</a> <i> Васил Дечков</i></h3>
<h3><a href="vene-slovo.pdf">Реч по повод 186-годишнината от кончината на великия будител Юрий Венелин</a> <i> Васил Дечков</i></h3>
<br>
<h2>Крилан, Йосиф</h2>
<h3><a href="robstvo">Правилен ли е изразът „турско робство“?</a> <i> Братя Дечкови</i></h3>
<h3><a href="simeon">Цар Симеон I Велики (893–927)</a> <i> Васил Дечков</i></h3>
<br>
<h2>Православие</h2>
<h3><a href="lamech">За една грешка в новобългарския превод на Великия покаен канон от св. Андрей Критски</a> <i> Васил Дечков</i></h3>
<h3><a href="priesthood">Нужни ли са ни „попове“?</a> <i> Васил Дечков</i></h3>
<h3><a href="rodolubie">Православие и родолюбие</a> <i> Васил Дечков</i></h3>
<h3><a href="sv-constantine.pdf">Управление на св. Константин Велики и неговите наследници (реферат)</a> <i> Васил Дечков</i></h3>
<h3><a href="sv-prokop">Кратко житие на преп. Прокопий Чешки</a> <i>– Евгений Поселянин, 1908 г.</i></h3>
<br><hr>
<div class="container">
<img src="site-banner1.jpg" alt="banner">
</div>
<article>
</body>
</html>